19 de setembro de 2009

Francês para Viagem 2 - Super Special Ultra Deluxe Edition

Francês para Viagem 2 – Super Special Ultra Deluxe Edition

Depois do grandioso sucesso de Francês para Viagem e Italiano para Viagem , voltamos agora com Francês para Viagem 2 – Super Special Ultra Deluxe Edition. Desta vez usamos o Guia da Lonely Planet, que em vários aspectos nos pareceu superior aos demais guias de conversação avaliados pelo nosso corpo editorial.


Diferentemente dos outros guias, o Lonely Planet é bastante direto no que diz respeito a situações sexuais. Há frases úteis desde a primeira abordagem, passando pelo durante até o depois.

Comecemos com a abordagem casual, na rua mesmo:


Você parece com alguém que eu conheço.
Vous ressemblez à quelq’um que je connais.




Você é linda!
Que vous êtes belle!
(Depois dos elogios tudo fica mais fácil)

Você quer fazer alguma coisa amanhã?
Ça vous dirait de sortir demain?

Sim, adoraria.
Oui, ça me plairait beaucoup.

Onde podemos ir?
Ou, allons-nous?

A que horas nos encontramos?
À quelle heure nous retrouveron-nous?

Vou aguardar ansiosamente.
Je vais attendre avec impatience.

Bom, tudo deu certo, e a pessoa-alvo chegou:

Desculpe o atraso.
Toutes mes excuses pour ce retard.

Não tem problema.
Ce n’est pas grave.

Você quer beber alguma coisa?
Voulez-vous boire quelque chose?

Posso dançar com você/sentar aqui/levar você em casa?
Puis-je vous inviter à danser/m’asseoir ici/vous raccompagner?


Agora você já conseguiu acompanhar a pessoa até a casa dela. Ela pode te dizer:

Você quer entrar um pouco?
Voulez-vous entrer quelques instants?

Se conseguir entrar, já é sucesso garantido, mesmo assim, vai precisar de outras frases:

Gostei muito de você.
Vous me plaisez beaucoup.

Você quer uma massagem?
Voulez-vous em massage?

Posso te dar um beijo?
Puis-je t’embrasser?

Me beija.
Embrasse-moi.

Eu quero você.
J’ai envie de toi.

Agora sim, chega de romantismo e passemos para o que interessa:

Vamos para a cama.
Allons au lit.

Eu quero fazer amor com você.
Je voudrais te faire l’amour.


Vamos usar camisinha.
Utilisons um préservatif.


Você tem camisinha?
As-tu en préservatif?


Não faço sem proteção.
Je ne veux pas le faire sans protection.


Me toca aqui.
Touche-moi ici.


Você gosta disso?
Tu aimes ça?

Qual a profundidade?
Quelle est la profondeur?

Eu não gosto disso. Acho que devemos parar agora.
Je n’aime pas ça. Je pense qu’on devrait en rester là.

Me desculpe, mas é contra a minha religião.
Désolé, ça va à l’encontre de ma religion.

Ok, chega de enrolação:

Mais rápido. Mais forte. Mais devagar. Mais suave.
Plus vite. Plus fort. Plus lentment. Plus doucement.


Uau!Ai meudeuz! Que delícia! Calma!
Oh oui! Oh mon dieu! Que c’est bon. Doucement!

Amorzão, coração, meu bem, meu amor, querido, querida.
Grand amour, coeur, mon doux ami, mon amour, chéri, chérie.


É a minha primeira vez.
C’est la première fois.


Posso tirar uma foto?
Puis-je prendre une photo?

Não se preocupe, eu mesmo(a) faço.
Ne t’inquiète pas, je vais lê faire moi-même.


Foi incrível/estranho/uma loucura.
C’était incroyable/bizarre/de la folie.


Depois seguem aquelas mentirinhas básicas....

Eu te amo.
Je t’aime.

Eu vou manter contato.
Je garderai le contact.
(até parece)

Eu vou sentir sua falta.
Tu vas me manquer.
(bla, bla, bla...)


Você quer morar/casar comigo?
Veux-tu vivre avec moi/m’épouser?
(meudeuz, é tudo tão rápido nos dias de hoje)


O Guia da Lonely Planet é rico até mesmo em dicas de DR:

Você está saindo com outra pessoa?
Sors-tu avec quelu’um d’autre?

Somos só amigos.
Nous sommes seulement amis.

Você está só me usando para sexo!
Tu es avec moi pour le sexe, c’est tout.
(imagina...)

Não deveria nunca ter deixado você chegar perto de mim!
Je n’aurai jamais dû vous laissez m’approcher!
(essa doeu)


Acho que não está dando certo.
Je ne pense pas que ça va marcher.


Vamos tentar resolver.
On va trouver une solution.
(que horas são? Três da manhã. Ai, jesuis, isso vai longe...)


Pra quando não agüentar mais essa encheção e quiser mudar de assunto:

O que você acha da arte renascentista?
Que pensez-vous de l’art de la Renaissance?


Como estará o tempo amanhã?
Quel temps fera-t-il demain?


Mas o melhor mesmo é ser direto:

Eu tenho que ir embora amanhã.
Je dois partir demain.


Depois da separação:

Ela é uma cadela.
C’est une salope.

Ele é um canalha.
C’est um enfoiré.


Outras frases úteis:
Eu não acredito em deus.
Je ne crois pas en dieu.

Eu não uso drogas.
Je ne consomme pas de drogue.


No final, o guia não resistiu a uma ridícula auto-propaganda:

Você tem os guias de viagem da Lonely Planet?
Avez-vous des guides Lonely Planet?

4 comentários:

  1. como é que se diz "isso nunca aconteceu comigo antes"?
    abraço!

    ResponderExcluir
  2. Essa eu não sei, nunca precisei usar.

    ResponderExcluir
  3. é para o irmão de um amigo meu que tem um blog...

    ResponderExcluir
  4. huahuahauhduhauhauhauhauahuah !!!!!!!!!!

    ResponderExcluir

Colaboradores