20 de setembro de 2010

Síndrome do Sotaque Estrangeiro

Pois é, não é brincadeira. A Síndrome do Sotaque Estrangeiro é rara mais existe. O paciente, normalmente vítima de uma lesão cerebral, um belo dia começa a falar o seu próprio idioma mas com um sotaque de outro país. O primeiro caso foi relatado em 1941 quando uma norueguesa começou a falar com sotaque alemão.

Mais recentemente, uma britânica chamada Linda Walker, depois de um infarto, começou a falar com sotaque jamaicano.  "Eu não me sinto a mesma pessoa. Não havia notado o sotaque, mas dei-me conta de como soava quando meu terapeuta me mostrou uma fita das nossas conversas. Fiquei devastada" disse ela. Sarah Colwill, outra britânica, também passou por alterações indesejadas no modo de falar. Sua pronúncia parece a de uma chinesa. "Estou falando em um tom muito mais agudo, desafinado. Quando ligo para meus amigos, muitos batem o telefone na minha cara pensando que estou passando trote", afirmou. "É muito frustrante."

Até há pouco nem imaginava que existisse tal distúrbio, mas já havia percebido que eu, gaúcho, na presença de pessoas de outros estados, começo a incorporar elementos fonéticos inerentes ao seu sotaque. Em um congresso recente, com pessoas de todo o Brasil, falei carioquês, paulistês e baianês, dependendo da minha companhia...

 Abaixo, a britânica que fala com sotaque chinês.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Colaboradores