18 de junho de 2010

Tradutor Malvado

Um dos brinquedinhos de internet que mais tem me divertido ultimamente é o Bad Translator. A ferramenta funciona assim: você coloca um texto (em inglês) e ele usa o tradutor automático do google para traduzir para outra língua e de volta para o inglês, e faz isso quantas vezes você escolher (de 10, 20, 30, 40, 50) até 54 vezes, que é o número de línguas para as quais o google traduz. Os resultados são, no mínimo, interessantes, lembrando a brincadeira do telefone sem fio. É curioso notar que, quanto maior o número de traduções, a mensagem inicial vai ficando mais reduzida à sua essência.

Um exemplo de como funciona:
Texto digitado: The book is on the table:
AFRIKAANS : Die boek is op die tafel
Back to ENGLISH : The book is on the table
ALBANIAN : Libri është në tryezëBack to ENGLISH : The book is on the table
ARABIC : الكتاب هو على الطاولة
Back to ENGLISH : The book is on the table
BELARUSIAN : Кніга на стале
Back to ENGLISH : Book on the table
BULGARIAN : Книга на масата
Back to ENGLISH : Paper table
CATALAN : Llibre de taula
Back to ENGLISH : Paper TableCHINESE : 纸表
Back to ENGLISH : Paper table
CHINESE_SIMPLIFIED : 纸表
Back to ENGLISH : Paper tableCHINESE_TRADITIONAL : 紙表
Back to ENGLISH : Paper table
CROATIAN : Papir stol
Back to ENGLISH : Paper table

Fiz alguns testes com frases inventadas e outras famosas, tiradas de filmes ou livros. Vejamos os resultados:


"To be or not to be, that is the question"...30 translations later we get: "This is a problem

People for the ethical treatment of animals."...30 translations later we get: "Animal cruelty."

"I do not eat meat"...54 translations later we get: "Eat food."

Shakespeare

"All the world's a stage, and all the men and women merely players: they have their exits and their entrances; and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages. "

...30 translations later we get:

"All players in the world, every man, woman, 700 years, the role of the speech."

Jane Austen

"It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife"...20 translations later we get: "This man, vote for women"

Tolstoi

"Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."...30 translations later we get: "Every unhappy family is happy for other people, and is similar to the accident."

Kafka

As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into a gigantic insect.""

...30 translations later we get: "Rising at dawn, a progressive increase in the bed of the dream of an error. "

A Bíblia

"In the beginning, when God created the heavens and the earth, the earth was a formless wasteland, and darkness covered the abyss, while a mighty wind swept over the waters"

...54 translations later we get:

"He is God, and the black desert sky and the world, including air and water had to ask."

My name is Bond. James Bond."...54 translations later we get: "007 mortgage Loans."

"Say hello to my little friend" ...30 translations later we get: "Children"

As duas frases seguintes são de Woody Allen

I don't want to achieve immortality through my work. I want to achieve immortality through not dying."...54 translations later we get:

"Can not work forever. Will I die, I want to have eternal life."

"I'm not afraid to die. I just don't want to be there when it happens."...54 translations later we get:

"The fear of death and the Torah"

Do filme O Exorcista:

Stick your cock up her ass, your mother fucking worthless cock sucker! ...30 translations later we get:

Ass, or people who smoke, ugly pigs!


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Colaboradores