19 de julho de 2008

Francês para Viagem

Gosto de ler guias de língua para viagens. Daquele tipo com frases prontas e úteis que o turista pode precisar nas mais diversas ocasiões quando estiver em um país estrangeiro. Não porque eu vá viajar em breve, longe disso (recluso e despossuído que sou, já me sinto um cidadão do mundo ao sair do meu bairro por mais de três horas), os leio para imaginar as situações sugeridas pelas frases prontas.

(a segunda parte está AQUI)

No guia Francês para Viagem, da Berlitz, encontrei algumas coisas curiosas, e adaptei conforme as necessidades mais freqüentes do público brasileiro.
Há algumas coisas esquisitas, como:
Esta roupa tem um buraco – Ce vêtement a um trou.
Pode consertar essa dentadura? Pouvez-vous réparer ce dantier?
Deve-se obliterar o bilhete? – Faut-il composter son bilet?
(Que diabos é “obliterar”?)
Esta aqui é útil se você for pego com drogas:
Isto não é meu. - Ceci n’est pás à moi.
Outras situações práticas:
Creio que há um erro na conta – Je crois qu’il y a une erreur dans la note.
(Claro, o brasileiro só vai usar essa frase se o erro não for a seu favor)
Posso abrir a janela? – Puis-je ouvrir la fenêtre?
(Muito útil, visto que os hábitos de higiene dos franceses são conhecidos pela economia de água no corpo, o que pode gerar situações desagradáveis em lugares fechados.)
Mas vamos ao que interessa. Talvez as frases prontas mais úteis realmente sejam as de situações sexuais. Aqui colocamos algumas que estão no Guia Berlitz e que podem ajudar você desde o início, na abordagem, passando pelo durante, até os finalmentes.
Situações sexuais:
Quer sair comigo esta noite? – Voulez-vous sortir avec moi ce soir?
Aceita uma bebida? – Puis-je vous offrir une verre?
Se a pessoa aceitar, já é meio caminho andado. Então você pode ousar e sugerir:
Posso levar um amigo/uma amiga? – Puis-je amener um ami/une amie?
Ao que a pessoa pode responder:
Não, não estou interessada. – Non, cela ne m’intéresse pás.
Mesmo assim, você segue com suas instruções:
Estenda-se ali, por favor. – Etendez-vous là, s’il vous plaît.
Abra a boca. – Ouvrez la bouche.
Um possível diálogo pode se seguir:
- Não, não me agrada. – Non, ce la ne me plaît pas.
- Por que? – Pourquoi?
- A cor não em agrada. – La couleur ne me plaît pas.
- Não é contagioso. – Ce n’est pa contagieux.
- Devo engolir? – Dois-je avaler?
Depois:
Pode me dar um saco plástico? – Puis-je avoir um sac em plastic? (o guia não informa como se pede camisinha, isso foi o mais próximo que encontrei)
Sim, eu estou gostando muito. – Qui, je m’y plais beaucoup
Quer um cigarro? – Voulez-vous une cigarette?
Obrigado, eu passei uma noite maravilhosa. – Merci, j’ai passe une merveilleuse soirée.
Espero que voltemos a nos ver em breve. – J’espère que nous nous reverrons bientôt
E o mais importante, no final:
Quanto é? – Combien est-ce?
Posso pagar com cartão de crédito? – Puis-je payer avec une carte de crédit?



O famoso monumento Arco do Triunfo


O atual presidente francês, Nicolas Sarkozy

5 comentários:

  1. heuheuehue muito bons os diálogos. acho que não só estou pronto pra ir pra frança, como pra conhecer a pessoa certa lá. casar, ter filhos e depois ir pra outro país (com a ajuda de semelhante dicionário, claro) e recomeçar tudo.

    abraços, e desculpa perder o encontro no entrebar! se eu for devidamente remunerado pelos meus serviços aqui no gad, convido-vos para umas cervejas no fim-de-semana, por minha conta!

    ResponderExcluir
  2. hmmm
    ignore o final do último parágrafo, por favor.

    ResponderExcluir
  3. Agora já me sinto apto a ir para a França. Que aula magnífica! :-D

    Abraço,

    Pablo
    http://cadeorevisor.wordpress.com

    ResponderExcluir
  4. kkkkkkkkkkkkkkk. Muito bom!! Vc pensou situações que não encontramos nesses livrinhos mesmo. Posso dar uma dica¿¿ Preservativo é "capote" ou "preservatif" em francês.

    ResponderExcluir
  5. Bom, na verdade tudo que coloquei está no livrinho, só fiz uma edição. Mas o gui Lonely Planet é mais específico na área "situações sexuais". Veja aqui:
    http://bemfacildelembrar.blogspot.com/2009/09/frances-para-viagem-2-super-special.html

    abçs

    ResponderExcluir

Colaboradores